It is difficult to get a man to understand something when his salary depends upon his not understanding it. Upton Sinclair.

Everyone is entitled to his own opinion, but not his own facts. Daniel P. Moynihan

Reality has a well-known liberal bias. Stephen Colbert.

суббота, 22 декабря 2012 г.

Самые популярные слова 2012 г. по версии онлайн-словаря Merriam-Webster

Компания Merriam-Webster - старейшая в США компания, занимающаяся выпуском словарей с 1828 г. В первом издании словаря содержалось определения на 70 000 слов. В последнем издании зафиксировано 225 000 слов. С 1996 г. ее ресурсы доступны пользователям интернета, и теперь каждый месяц сотня миллионов запросов обрабатывается ее сайтом. Это позволяет сделать интересные выводы о том, какие слова пользуются "повышенным спросом", и на этой основе понять, что беспокоит в первую очередь, наверное, думающую (ибо не думающая к словарю не склонна обращаться) общественность.

В 2011 г. самым "популярным" (т.е. наиболее часто запрашиваемым для уточнения значения) было слово "прагматичный" (здесь возможен простор для разных толкований почему это слово вырвалось вперед). А в 2010 г. наибольшей "популярностью" пользовалось слово "austerity" - учитывая общественный контекст, скорее всего, в своем значении "строгая экономия". В компании Merriam-Webster отмечают, что характер политических дискуссий чаще всего определяет то, на какие именно слова появляется наибольший спрос.

В завершающем году после анализа всех сделанных интернет-запросов впервые Merriam-Webster на первое место поставила сразу два слова (держитесь все за стул покрепче): "СОЦИАЛИЗМ" и "КАПИТАЛИЗМ". При чем чаще всего запрашивалось определение слова "социализм" (в словаре Merriam-Webster дается три определения, и в первом он трактуется так"любая из различных экономических и политических теорий, которые выступают за коллективную или государственную форму собственности и управления средствами производства и распределения товаров", во втором он определяется как общество без частной собственности  а в третьем - как промежуточная стадия, согласно марксисткой теории, между капитализмом и коммунизмом). Посмотрев слово "социализм", как пояснили в  Merriam-Webster, люди, как правило, обращались за пояснением слова "капитализм".

Жестокий парадокс обнаруженной популярности слова "социализм" в 2012 г. спустя двадцать лет после разрушения мировой соцсистемы во главе с Советским Союзом заключается в том, что его главными пропагандистами оказались право-консервативные круги республиканской партии, которые в год президентской кампании щедро одаривали своего противника эпитетом "социалист", а политику его партии - "социалистической". Дефиниции из Merriam-Webster не оставляют никаких сомнений, что правым консерватором (не только их, но и нашим - см. здесь) мерещилось в 2012 г. по-крупному. Хотя мне неизвестно про какие-либо исследования на сей счет, но представляется вполне вероятным, что кого-то право-консервативная пропаганда могла и вправду подтолкнуть к более серьезному интересу к социализму с учетом серьезных провалов капиталистической экономики в последние годы. Собственно, опросы общественного мнения в США также обнаружили, что как бы неправильно, конечно, ни понимали социализм опрашиваемые, но позитивный рейтинг слова "социализм" в США с 2010 г. по 2012 г. вырос на 3 пункта и, что пожалуй, самое впечатляющее он встречает положительную реакцию даже у 23% республиканцев (см. здесь).

Ну а теперь о других "популярных" словах 2012 г. На втором месте, скорее всего, по мало понятным причинам "touche" - "туше" термин из фехтования, обозначающий укол, или в переносном смысле, сразить/срезать противника. 

N3. "Bigot" -  слово не поддающееся точному однословному переводу на русский: это человек, фанатично исповедующий прежде всего расистские взгляды. Его появление в списке - тоже "наследство" избирательной кампании этого года и им часто награждали представителей право-республиканского толка.

N4. "Marriage" - брак, супружество. Баталии в ходе избирательной кампании вокруг однополых браков позволили этому слову попасть в рейтинг Merriam-Webster.

N5. "Democracy" - демократия.

N6. "Professionalism" - профессионализм.

N7. "Globalization" - глобализация.

N8. "Malarkey" - старое ирландское слово, означающее "глупости", "чепуху". Его использовал в дебатах с республиканским кандидатом в вице-президенты нынешний вице-президент Джо Байден. И в последующие 24 часа популярность этого слова поставила рекорд - запросы на него подскочили на 3000%.

N9. "Schadenfreude" - слово проникшее в английский из немецкого и означает "злорадство". Корни "популярности" этого слова также в избирательной кампании. Его очень часто использовали в СМИ при описании чувств демократов после победы.

N10. "Meme" - мем, новое слово и для нас, определяемое Merriam-Webster как  "идея, поведение, стиль или использование чего-либо, распространяемые от человека к человеку в рамках культуры" или, согласно Википедии, "единица передачи культурной информации, распространяемая от одного человека к другому посредством имитации, научения и др."

Другие материалы по теме:

Комментариев нет:

Отправить комментарий